louisrosenfeld.com logotype

Home > Bloug Archive

Mar 27, 2003: Parli Italiano?

WARNING: narcissism ahead

Just received my copy of Architectura dell'informazione per il World Wide Web, 2a edizione. Very cool to see the three circles of doom translated as "contesto," "contenuto," and "utenti"...

email this entry

Comment: Lou (Mar 27, 2003)

Just asked O'Reilly about other translations. PB2 is coming out in Korean, Polish, traditional Chinese (not entirely sure what "traditional" means in this context), Japanese and Russian.

Comment: Livia Labate (Mar 28, 2003)

Though I have read it in English, I would absolutely love to have one in Portuguese and believe me, so would a GREAT number of people here in Brazil.

I contacted your publisher and several local publishers here in São Paulo to see if I could make that happen but was *ignored by all of them*.

A real shame and a great loss for our Web Development professionals. I hope someday this will change and hopefully, the 'polar bear' will come to the tropics. :)

Comment: Eric (Mar 30, 2003)

Livia, perhaps if you could corral a few educational institutions into picking it as a textbook, then you'd make a stronger case for translation.

Comment: Livia Labate (Mar 30, 2003)

I agree with you Eric, however, the problems implicated in that are enormous. In a nutshell, not only Information Architecture is 'unknown' as a field here (and I mean something REALLY obscure), but our educational system is also very bureaucratic - a teacher often does not have the power to decide on the course books (thought that is not a rule).

Regardless, I often suggest the Polar Bear - but I feel it is a battle that can only be fought when we have sufficient quorum to speak for IA. Even when a person is interested in the book, access to it is complicated because 1) it is only available in English 2) it has to be imported - at prohibitive prices in our current economical condition (US$1.00 = R$3.50).

All the more reasons to have it translated to Portuguese. Would provide easier access to information through an affordable and locally available book. Even then, we will still face other 'cultural' barriers, specially the infancy of the field in the country. So many more problems... but I will refrain from invading Lou's blog space to discuss them ;)

Add a Comment:

Name

Email

URL (optional, but must include http://)

Required: Name, email, and comment.
Want to mention a linked URL? Include http:// before the address.
Want to include bold or italics? Sorry; just use *asterisks* instead.

DAYENU ); } else { // so comments are closed on this entry... print(<<< I_SAID_DAYENU
Comments are now closed for this entry.

Comment spam has forced me to close comment functionality for older entries. However, if you have something vital to add concerning this entry (or its associated comments), please email your sage insights to me (lou [at] louisrosenfeld dot com). I'll make sure your comments are added to the conversation. Sorry for the inconvenience.

I_SAID_DAYENU ); } ?>